Dual Language | Leguaje Dual

  • Hillsboro School District Dual Language Program l Programa de Lenguaje Dual del Distrito de Hillsboro
    The Hillsboro School District began its Spanish-English Dual Language program in 2002 to engage and support the increasingly diverse community we served and continue to serve. With increasingly diverse students enrolling in Hillsboro's Dual Language programs (also referred to as two-way immersion), students are exposed to the same curriculum as their peers while also having the opportunity to learn a second language.  Cultures are explored while students work and learn together, preparing them for a successful future in the multicultural world in which we live.

    El Distrito Escolar de Hillsboro comenzó su programa de Lenguaje Dual en Español e Inglés en año 2002 para involucrar y apoyar a la comunidad cada vez más diversa que servimos y continuamos sirviendo. Con estudiantes cada vez más diversos que se matriculan en los programas de doble lenguaje de Hillsboro (también denominados inmersión bidireccional), los estudiantes están expuestos al mismo currículo que sus compañeros y tienen la oportunidad de aprender un segundo idioma. Las culturas se exploran mientras los estudiantes trabajan y aprenden juntos, preparándolos para un futuro exitoso en el mundo multicultural en el que vivimos.

    Witch Hazel Dual Language Program l Programa de Lenguaje Dual de Witch Hazel
    We are excited to announce that our Dual Language Program in Spanish/English serves students in Kindergarten through 4th grade this year and will continue to 5th grade next year! Once students graduate from 6th grade, they will continue their education in the program at South Meadows Middle School and then Hillsboro High School. This Dual Language Program prepares your bilingual student for collage and careers readiness. Students participating in our Dual Language Program learn to read, write, speak, listen and solve problems in Spanish and English. Our instructional staff have high expectations for both academic performance and standards of conduct. Students are submerged in learning opportunities that are rigorous and subject to the Common Core State Standards. Our teachers are highly qualified to offer bilingual instruction and acquisition of both languages.

    ¡Estamos muy emocionados de poder anunciar que nuestro Programa de Lenguaje Dual en Español/Inglés sirve a estudiantes en Kindergarten hasta el 4to grado este año y continuara al 5to grado el próximo año! Una vez que los estudiantes se gradúen de 6to grado, continuarán su educación en el programa en South Meadows Middle School y luego Hillsboro High School. Este programa capacita a los estudiantes con fuertes habilidades bilingües para prepararlos para el Colegio y carreras futuras. Los estudiantes que participan en nuestro Programa de Lenguaje Dual aprenden a leer, escribir, hablar, escuchar y resolver problemas en Español e Inglés. Nuestro personal de instrucción tiene altas expectativas tanto para el desempeño académico como para los estándares de conducta. Los estudiantes son sumergidos a oportunidades de aprendizaje que son rigurosas y sujetas a los nuevos Estándares Comunes del Estado (Common Core State Standards). Nuestros maestros están altamente calificados para ofrecer instrucción bilingüe y adquisición de los dos idiomas. 

    Witch Hazel Dual Language Program Goals l Metas del Programa de Lenguaje Dual de Witch Hazel
    Students in dual language programs are presented with the social and cognitive benefits of bilingualism. They gain a second language, a broader vocabulary, and multiple views of the world (Cazabon, Lambert & Heise-Baigorria, 2002). In order to acquire these benefits, the program sets out to accomplish the following goals:

    • Develop high levels of proficiency in Spanish and English
    • Achieve grade levels academic performance in Spanish and English
    • Develop bilingualism, bi-literacy and biculturalism
    • Understanding and appreciation for different cultures.

    Los estudiantes en programas bilingües se presentan con los beneficios sociales y cognitivos del bilingüismo. Obtienen una segunda lengua, un vocabulario más amplio y múltiples visiones del mundo (Cazabon, Lambert & Heise-Baigorria, 2002). Con el fin de adquirir estos beneficios, el programa se propone cumplir los siguientes objetivos:Desarrollar altos niveles de habilidades en Español e Inglés

    • Lograr niveles académicos de rendimiento en Español e Inglés
    • Desarrollar el bilingüismo, la bialfabetización y el biculturalismo
    • Comprensión y aprecio por las diferentes culturas.

    Is the Dual Language Program Right for Your Family? l ¿Es el programa de lenguaje dual adecuado para su familia?

    The Dual Language program truly incorporates the entire family. Students learn language during the day, while parents are encouraged to learn the language by night. Children who have a love of learning and support and encouragement from home will find success in the dual language program.

    The program is a good fit for families that:

    • Value other cultures--the people, art, history, etc. 
    • Support learning a second language and encourage practicing the language. 
    • Are willing to participate in school projects and activities. 
    • Are willing to commit to at least 7 years of program participation. 

    There are many reasons families choose to participate in the dual language program: career opportunities, multicultural appreciation, and/or the ease of becoming bilingual at an early age. All families who enroll in this program show a commitment to support their child at school and at home.

    El programa Dual Language incorpora verdaderamente a toda la familia. Los estudiantes aprenden el idioma durante el día, mientras que a los padres se les anima a aprender el idioma por la noche. Los niños que tienen un amor de aprendizaje y apoyo y el estímulo de casa se encuentra el éxito en el programa de lenguaje dual.

    El programa es un buen ajuste para las familias que:

    • Valorar otras culturas - la gente, el arte, la historia, etc.
    • Apoyar el aprendizaje de una segunda lengua y fomentar la práctica de la lengua.
    • Están dispuestos a participar en proyectos y actividades escolares.
    • Están dispuestos a comprometerse a por lo menos 7 años de participación en el programa.

    Hay muchas razones por las que las familias optan por participar en el programa en dos idiomas: oportunidades profesionales, apreciación multicultural y / o la facilidad de ser bilingües a una edad temprana. Todas las familias que se inscriben en este programa muestran un compromiso de apoyar a sus hijos en la escuela y en casa.

     
    How are the students chosen to be part of the Dual Program? l ¿Como son escojidos los estudiantes para el programa dual?

    *Pre-Lottery: Students requesting dual language who already have siblings in the program will have a guaranteed spot and will be automatically drawn first. 

    Lottery: Students names are put in 4 categories, boy English speaking, boy Spanish speaking, girl English speaking and girl Spanish speaking. A student is drawn from each box until classes are complete. This will allow for each classroom to have, one half of Native English Speakers and one half of Native Spanish speakers. Once dual language classrooms are full, the lottery continues to be drawn for the rest of the students. Their names are written in the waiting list in the order they were drawn. This waiting list is kept for years to come and it is referred to place students in the program when new spots open up. Gender and language is considered for replacing such missing spot. 

    *Pre-Lotería: Los estudiantes que soliciten lenguaje dual que ya tengan hermanos en el programa tendrán un lugar garantizado y serán automáticamente sorteados primero.

    Lotería: Los nombres de los estudiantes se colocan en 4 categorías, niño que hable Inglés, niño que hable Español, niña que hable Inglés y niña que hable Español. Se saca un nombre de cada caja hasta que las clases estén completas. Este proceso permitirá tener en cada clase la mitad de estudiantes nativos del Inglés y la mitad de estudiantes nativos del Español. Una vez llena la clase, el sorteo continuara para los estudiantes restantes. Sus nombres se sumarán a la list de espera según el orden en que fueron sorteados. Esta lista de espera se mantiene durante años y se usa para colocar a los estudiantes en el programa cuando se abre un cupo nuevo. Se considera el género y el idioma del estudiante para llenar este cupo vacío.

Applications

  • Brainpop: Videos support content mostly 3-6 grade. Videos apoyan el contenido para los grados 3-6.

    Brainpop jr: Videos to support content mostly k-2 grade. Videos apoyan el contenido para los grados k-2.

    Brainpop Español: Same thing but in Spanish (as above). Lo mismo pero en Español (como arriba).

    Duoling: Language app from easy-to-challenging. Aplicación de lenguaje desde fácil-a-difícil.

    OPD (Oxford Picture Dictionary): Bilingual vocabulary, language app. Vocabulario bilingue, aplicación para lenguaje. 

    Juega Silabas: Lear, count and signal syllables. Aprende, cuenta e inicial las sílabas.

    Razkids: Spanish / English reading. Lectura en Español / Inglés. 

    Leo Lite: Listen and read vowels. Escucha y lee las vocales. 

    Imagine Learning: Students have their own login. Los estudiantes tienen su propio login.

    Dream Box: Students have their own login. Los estudiantes tienen su propio login.